Back to Question Center
0

Iskustvo s nedostatkom: Optimización De Motor De Búsqueda Para Multilingue Sitios De Comercio Electrónico

1 answers:

Službene stranice mogu se naći u drugim zemljama i na drugim mjestima na Googleu i na nekim stranicama niche specifičnih. Esto ocurre porque Google će prikazati ostale relevantne oglase za preuzimanje i pregledavanje, kao i na poseban način, ali ne i preporučuje se za preuzimanje.

Dosadno je medijsko prevođenje na web stranicama za elektronske, stručne i stručne članke o tome da je osoba koja se nalazi u osobi koja je započela s preciznošću, s optimizacijom za stranice za jednu veliku istinu iz idioma. Traducir el sitio para idioma de destino puede ayudarlo de alguna manera, grijeh embargo, nema hace obtener a clasificación más alta en un país diferente. Da li je dekodiranje na sučeljavanju bilo vrlo važno, što je postupak za optimizaciju usvajanja za Sjedinjene Države (Reino Unido frente a Alemania)

Max Bell, predsjedatelj Izvršnog odbora Semalt da je informativna poruka o tome kako se izbjegava pogreške u drugim zajednicama i optimizaciji višejezičnog sadržaja.

1. Traducir sadrži promjenu URL-a

Postoje mnoge prednosti i položaji elektronske mreže baze podataka, uključujući i popularnu besplatnu platformu za elektronsku razinu. Ako vam je to moguće, molimo vas da pročitate ovaj članak na francuskom jeziku, a to je URL koji izlazi iz ove stranice. Ovo je prikladan para za pomagala.

2. Ausencia de la etiqueta rel = "alternativni" hreflang = "x" o ugrađivanje incorrecta

Stvarna alternativa je važna, esencijalna za SEO metodički i multilingu. Al usar esta etiqueta, puede mostrar que dos páginas en diferentes idiomas en su sitio web sin originales, no duplicadas, que se translate en varias versionses.

3. Redirección automática bazada en IP / Acomodar títulos de idiomas o los mismos enfoques

Google je preusmjerio na preusmjeravanje automatiziranog pristupa, a to vam onemogućuje posjetitelje web-lokacije kako bi se osiguralo oblikovanje. Očekujemo da Google ne preusmjerava svoje podatke na web stranice google.com, a da tvrtka ne preuzme x-zadane postavke kao alternativa stvarnom.

->

4. Integrirana relacija i realna alternativa

Si se provodi alternativno korektno, evaluirajući operativni kanonik stvarnosti koji je vjerojatno da će to biti slučaj s kojim se susreću. Izbjegavajte korisničko sučelje za prepoznavanje verzija rezultata pretraživanja i verifikacije.

5. Prohibir las páginas descodificadas a través de robots.txt o Neindeksiranje

Ne preporučujemo da se napadi na računalu, Google inzistira na tome da se ne radi o pogrešci koja je prekinuta zbog sprečavanja i uklanjanja datoteka na robots.txt.

6. Nijedna osoba ne poduzme korekturu u vezi s prevođenjem transakcija o realizaciji unakrsnog povezivanja incorrectamente

Ako se upotrebljavaju hipervinulički podaci koji se odnose na precizne pragove prijevoda, osiguravaju se dostupni pristupi za automatizaciju i ponašanje. Preporucujemo se da se koriste ustupke u vezi s banderazama s pacijentima s kojima se preferiraju idiomi.

7. Poddominio od paškog konopa

Pogreška ne može biti neophodna za usporedbu s ostalim problemima koji se odnose na probleme, kao i na problem koji je riješio. Deberá decidir si los enlaces de URL de traducción estarán en subdominios o carpetas. Na gradskoj upravi, na različitim mjestima za odabir elegancije odstupanja

November 27, 2017
Iskustvo s nedostatkom: Optimización De Motor De Búsqueda Para Multilingue Sitios De Comercio Electrónico
Reply